All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

street/English/adj

Return to 'Debug messages subpage 2465'

street (English adj) street/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglian Old English", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sterh₃-", "English terms inherited from Anglian Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːt", "Rhymes:English/iːt/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Baure translations", "Terms with Bavarian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Belizean Creole translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bouyei translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Caló translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamorro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gan translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German Low German translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Hunsrik translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khakas translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Komi-Permyak translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kuna translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maguindanao translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Nogai translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Paiwan translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Rhine Franconian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shor translations", "Terms with Silesian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tabasaran translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Võro translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xiang translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Roads"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sterh₃-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "strete"}, "expansion": "Middle English strete", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang-ang", "3": "strēt", "t": "street"}, "expansion": "Anglian Old English strēt (“street”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*strātu", "t": "street"}, "expansion": "Proto-West Germanic *strātu (“street”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "LL.", "3": "-"}, "expansion": "Late Latin", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "strātus"}, "expansion": "Latin strātus", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sterh₃-", "4": "", "5": "to stretch out, extend, spread"}, "expansion": "Proto-Indo-European *sterh₃- (“to stretch out, extend, spread”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "stret"}, "expansion": "Scots stret", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "Sträite", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "Saterland Frisian Sträite (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "strjitte", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "West Frisian strjitte (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "straat", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "Dutch straat (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "straat", "notext": "1"}, "expansion": "straat", "name": "dbt"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "Straat", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "German Low German Straat (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "Straße", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "German Straße (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stråt", "3": "", "4": "way, path"}, "expansion": "Swedish stråt (“way, path”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stræti", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "Icelandic stræti (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "strēowian"}, "expansion": "Old English strēowian", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "sternō"}, "expansion": "Latin sternō", "name": "cog"}, {"args": {"1": "el", "2": "στορνύναι"}, "expansion": "Greek στορνύναι (stornýnai)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English strete, from Anglian Old English strēt (“street”) (cognate West Saxon form strǣt) from Proto-West Germanic *strātu (“street”), an early borrowing from Late Latin (via) strāta (“paved (road)”), from Latin strātus, past participle of sternō (“stretch out, spread, bestrew with, cover, pave”), from Proto-Indo-European *sterh₃- (“to stretch out, extend, spread”).\nCognate with Scots stret, strete, streit (“street”), Saterland Frisian Sträite (“street”), West Frisian strjitte (“street”), Dutch straat (“street”) (see doublet straat), German Low German Straat (“street”), German Straße (“street”), Swedish stråt (“way, path”), Icelandic stræti (“street”) (Scandinavian forms are borrowed from Old English), Portuguese estrada (“road, way, drive”), Italian strada (“road, street”). Related to Old English strēowian, strewian (“to strew, scatter”), Latin sternō, Ancient Greek στορνύναι (stornýnai). More at strew.\nThe /aː/ vowel of the Latin form shifted by Anglo-Frisian brightening to /æː/ in West Saxon and /eː/ in Anglian Old English; these developed respectively to /ɛː/ and /eː/ in Middle English, /ɛː/ and /iː/ in Early Modern English, and finally /iː/ in Modern English by the Great Vowel Shift. The modern spelling reflects the Anglian form, as in sleep, greedy, sheep.", "forms": [{"form": "more street", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most street", "tags": ["superlative"]}, {"form": "streete", "tags": ["alternative"]}, {"form": "streat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "streate", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "street (comparative more street, superlative most street)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2003, Mercedes Lackey, Rosemary Edghill, James P. Baen, Mad Maudlin:", "text": "Eric had to admit that she looked street—upscale street, but still street. Kayla's look tended to change with the seasons; at the moment it was less Goth than paramilitary, with laced jump boots.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having street cred; conforming to modern urban trends."], "links": [["street cred", "street cred"], ["urban", "urban"]], "raw_glosses": ["(slang) Having street cred; conforming to modern urban trends."], "tags": ["slang"]}], "sounds": [{"enpr": "strēt", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/stɹiːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-a street.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/En-uk-a_street.ogg/En-uk-a_street.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/En-uk-a_street.ogg"}, {"ipa": "/stɹit/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "[ˈʃt͡ʃɹitˀ]", "tags": ["US"]}, {"audio": "En-us-street.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-street.ogg/En-us-street.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-street.ogg"}, {"ipa": "[skɹitˀ]", "note": "African-American Vernacular"}, {"ipa": "[ʃkɹitˀ]", "note": "African-American Vernacular"}, {"ipa": "[ʃtɹ̠̊iʔ]", "tags": ["Philadelphia"]}, {"rhymes": "-iːt"}], "wikipedia": ["Great Vowel Shift", "street"], "word": "street"}

street (English adj) street/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglian Old English", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *sterh₃-", "English terms inherited from Anglian Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːt", "Rhymes:English/iːt/1 syllable", "Terms with Abkhaz translations", "Terms with Adyghe translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Aromanian translations", "Terms with Assamese translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Avar translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Baure translations", "Terms with Bavarian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Belizean Creole translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bouyei translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Caló translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Carpathian Rusyn translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Chamorro translations", "Terms with Chechen translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Chukchi translations", "Terms with Chuvash translations", "Terms with Coptic translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Corsican translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dalmatian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dungan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Eastern Min translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Egyptian translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Extremaduran translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gan translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German Low German translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Hausa translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hiligaynon translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Hunsrik translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Ingush translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Javanese translations", "Terms with Jin translations", "Terms with Kabardian translations", "Terms with Kalmyk translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Kapampangan translations", "Terms with Kashubian translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khakas translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Kituba translations", "Terms with Komi-Permyak translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kuna translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lezgi translations", "Terms with Lingala translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maguindanao translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Maranao translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Moksha translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Mòcheno translations", "Terms with Nanai translations", "Terms with Nogai translations", "Terms with Norman translations", "Terms with North Frisian translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Northern Sami translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old Church Slavonic translations", "Terms with Old East Slavic translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Old Norse translations", "Terms with Ossetian translations", "Terms with Paiwan translations", "Terms with Pannonian Rusyn translations", "Terms with Papiamentu translations", "Terms with Pashto translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polabian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Rhine Franconian translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Shor translations", "Terms with Silesian translations", "Terms with Sinhalese translations", "Terms with Skolt Sami translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Southern Altai translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tabasaran translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Tajik translations", "Terms with Tamil translations", "Terms with Taos translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Tigrinya translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Tok Pisin translations", "Terms with Tupinambá translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Turkmen translations", "Terms with Tày translations", "Terms with Udmurt translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Urdu translations", "Terms with Uyghur translations", "Terms with Uzbek translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Võro translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Wolof translations", "Terms with Wu translations", "Terms with Xiang translations", "Terms with Yakut translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with Zhuang translations", "en:Roads"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sterh₃-"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "strete"}, "expansion": "Middle English strete", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "ang-ang", "3": "strēt", "t": "street"}, "expansion": "Anglian Old English strēt (“street”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*strātu", "t": "street"}, "expansion": "Proto-West Germanic *strātu (“street”)", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "LL.", "3": "-"}, "expansion": "Late Latin", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "strātus"}, "expansion": "Latin strātus", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*sterh₃-", "4": "", "5": "to stretch out, extend, spread"}, "expansion": "Proto-Indo-European *sterh₃- (“to stretch out, extend, spread”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "sco", "2": "stret"}, "expansion": "Scots stret", "name": "cog"}, {"args": {"1": "stq", "2": "Sträite", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "Saterland Frisian Sträite (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "fy", "2": "strjitte", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "West Frisian strjitte (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "straat", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "Dutch straat (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "straat", "notext": "1"}, "expansion": "straat", "name": "dbt"}, {"args": {"1": "nds-de", "2": "Straat", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "German Low German Straat (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "de", "2": "Straße", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "German Straße (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "sv", "2": "stråt", "3": "", "4": "way, path"}, "expansion": "Swedish stråt (“way, path”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "is", "2": "stræti", "3": "", "4": "street"}, "expansion": "Icelandic stræti (“street”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "strēowian"}, "expansion": "Old English strēowian", "name": "cog"}, {"args": {"1": "la", "2": "sternō"}, "expansion": "Latin sternō", "name": "cog"}, {"args": {"1": "el", "2": "στορνύναι"}, "expansion": "Greek στορνύναι (stornýnai)", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English strete, from Anglian Old English strēt (“street”) (cognate West Saxon form strǣt) from Proto-West Germanic *strātu (“street”), an early borrowing from Late Latin (via) strāta (“paved (road)”), from Latin strātus, past participle of sternō (“stretch out, spread, bestrew with, cover, pave”), from Proto-Indo-European *sterh₃- (“to stretch out, extend, spread”).\nCognate with Scots stret, strete, streit (“street”), Saterland Frisian Sträite (“street”), West Frisian strjitte (“street”), Dutch straat (“street”) (see doublet straat), German Low German Straat (“street”), German Straße (“street”), Swedish stråt (“way, path”), Icelandic stræti (“street”) (Scandinavian forms are borrowed from Old English), Portuguese estrada (“road, way, drive”), Italian strada (“road, street”). Related to Old English strēowian, strewian (“to strew, scatter”), Latin sternō, Ancient Greek στορνύναι (stornýnai). More at strew.\nThe /aː/ vowel of the Latin form shifted by Anglo-Frisian brightening to /æː/ in West Saxon and /eː/ in Anglian Old English; these developed respectively to /ɛː/ and /eː/ in Middle English, /ɛː/ and /iː/ in Early Modern English, and finally /iː/ in Modern English by the Great Vowel Shift. The modern spelling reflects the Anglian form, as in sleep, greedy, sheep.", "forms": [{"form": "more street", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most street", "tags": ["superlative"]}, {"form": "streete", "tags": ["alternative"]}, {"form": "streat", "tags": ["alternative"]}, {"form": "streate", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "street (comparative more street, superlative most street)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2003, Mercedes Lackey, Rosemary Edghill, James P. Baen, Mad Maudlin:", "text": "Eric had to admit that she looked street—upscale street, but still street. Kayla's look tended to change with the seasons; at the moment it was less Goth than paramilitary, with laced jump boots.", "type": "quote"}], "glosses": ["Having street cred; conforming to modern urban trends."], "links": [["street cred", "street cred"], ["urban", "urban"]], "raw_glosses": ["(slang) Having street cred; conforming to modern urban trends."], "tags": ["slang"]}], "sounds": [{"enpr": "strēt", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/stɹiːt/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "En-uk-a street.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/En-uk-a_street.ogg/En-uk-a_street.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/En-uk-a_street.ogg"}, {"ipa": "/stɹit/", "tags": ["US"]}, {"ipa": "[ˈʃt͡ʃɹitˀ]", "tags": ["US"]}, {"audio": "En-us-street.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/En-us-street.ogg/En-us-street.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/En-us-street.ogg"}, {"ipa": "[skɹitˀ]", "note": "African-American Vernacular"}, {"ipa": "[ʃkɹitˀ]", "note": "African-American Vernacular"}, {"ipa": "[ʃtɹ̠̊iʔ]", "tags": ["Philadelphia"]}, {"rhymes": "-iːt"}], "wikipedia": ["Great Vowel Shift", "street"], "word": "street"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.